Stelle e Costellazioni / Stars and Constellations / Estrellas y Constelaciones / Étoiles et Constellations
(il cielo settentrionale in primavera / northern sky in spring / el cielo boreal en primavera / printemps)
Ursa Major (UMa)
[IT] Nella foto si distinguono le sette stelle più luminose della costellazione (Alkaid [eta, 1,9], Mizar [zeta], Alioth [epsilon, 1,8 - 1,7], Megrez [delta], Phecda [gamma], Merak [beta], Dubhe [alpha, 1,8]); queste formano il cosiddetto "Grande Carro".
[EN] In this photo we can see the seven brightest stars of the constellation (Alkaid [eta, 1,9], Mizar [zeta], Alioth [epsilon, 1,8 - 1,7], Megrez [delta], Phecda [gamma], Merak [beta], Dubhe [alpha, 1,8]).
[ES] En esta fotografía hay las siete estrellas más luminosas de esta constelación (Alkaid [eta, 1,9], Mizar [zeta], Alioth [epsilon, 1,8 - 1,7], Megrez [delta], Phecda [gamma], Merak [beta], Dubhe [alpha, 1,8]).
Leon (Leo)
[IT] La stella più brillante in basso a destra è Regolo (alpha, 1,3) mentre la stella più luminosa a sinistra è Denebola (beta, 2,2).
[EN] The brightest star on the bottom right is Regulus (alpha, 1,3) while the brighest star on the left is Denebola (beta, 2,2).
[ES] La estrella más luminosa abajo a la derecha es Regulus (alpha, 1,3) mientras aquella más luminosa a la izquierda es Denebola (beta, 2,2).
Ursa Minor (UMi)
[IT] Sulla sinistra vediamo la Stella Polare (alpha, 1,95 - 2,05), le due stelle più luminose sulla destra sono Kochab (beta, 2,1) e Pherkad (gamma).
[EN] On the left we can see Polaris (alpha, 1,95 - 2,05), the two brightest stars on the right are Kochab (beta, 2,1) and Pherkad (gamma).
[ES] A la izquierda hay la Estrella Polar (alpha, 1,95 - 2,05), las estrellas más luminosas a la derecha son Kochab (beta, 2,1) y Pherkad (gamma).
Corvus (Crv)
[IT] Le quattro stelle più luminose sono Algorab (delta). Gienah (gamma), Kraz (beta) e Minkar (epsilon).
[EN] The four brightest stars of this constellation are Algorab (delta), Gienah (gamma), Kraz (beta) and Minkar (epsilon).
[ES] Las cuatro estrellas más luminosas de esta constelación son Algorab (delta), Gienah (gamma), Kraz (beta) y Minkar (epsilon).
Corona Borealis (CrB)
[IT] La stella più luminosa è Alphekka (alpha, 2,3).
[EN] The brightest star is Alphekka (alpha, 2,3).
[ES] La estrella más luminosa es Alphekka (alpha, 2,3).
Bootes (Boo)
[IT] La stella più luminosa è Arturo (alpha, 0), al centro si distingue Izar (epsilon), mentre sulla destra, sopra Arturo, si vede Muphrid (eta).
[EN] The brightest star is Arcturus (alpha, 0), in the center there is Izar (epsilon), on the right, above Arcturus, we can see Muphrid (eta).
[ES] La estrella más luminosa es Arcturus (alpha, 0), en el centro hay Izar (epsilon), a la derecha, sobre Arcturus, vemos Muphrid (eta).
Hydra (Hya)
[IT] La stella più luminosa di questa costellazione è Alphard (alpha, 2,0), la possiamo vedere in basso.
[EN] The brightest star of this constellation is Alphard (alpha, 2,0), we can see it in the bottom.
[ES] La estrella más luminosa de esta constelación es Alphard (alpha, 2,0), ver abajo.
Canes venatici (CVn)
La stella più luminosa di questa costellazione è Cor Caroli (alpha, 2,9 - 3,0), in alto vediamo Chara (beta, 4,3).
The brightest star of this constellation is Cor Caroli (alpha, 2,9 - 3,0), in the top we can see Chara (beta, 4,3).
La estrella más luminosa de esta constelación es Cor Caroli (alpha, 2,9 - 3,0), en alto vemos Chara (beta, 4,3).
Virgo (Vir)
[IT] La stella più luminosa di questa costellazione è Spica (alpha, ~1m); in alto a sinistra vediamo Vindemiatrix (epsilon, 2,8).
[EN] The brightest star of this constellation is Spica (alpha, ~1m); in the top left we can see Vindemiatrix (epsilon, 2,8).
[ES] La estrella más luminosa de esta constelación es Spica (alpha, ~1m); en alto vemos Vindemiatrix (epsilon, 2,8).
Cancer (Cnc)
[IT] Le stelle di questa costellazione sono poco luminose. In basso a sinistra si distingue Tarf (beta, 3,5), al centro si trova Asellus australis (delta, 3,9).
[EN] The stars of this constellation are not very bright. On the left bottom we can see Tarf (beta, 3,5), in the center there is Asellus australis (delta, 3,9).
[ES] Las estrellas de esta constelación no son muy luminosas. Abajo a la izquierda vemos Tarf (beta, 3,5), en el centro hay Asellus australis (delta, 3,9).
Coma Berenices (Com)
[IT] Le stelle di questa costellazione sono poco luminose.
[EN] The stars of this constellation are not very bright.
[ES] Las estrellas de esta constelación no son muy luminosas.
Crater (Crt)
[IT] Le stelle di questa costellazione sono poco luminose; a destra si distingue Alkes (alpha, 4,1), mentre al centro si vede delta Crateris (3,6) la stella più luminosa.
[EN] The stars of this constellation are not very bright; on the right we can see Alkes (alpha, 4,1), while in the center there is delta Crateris (3,6) the brightest star.
[ES] Las estrellas de esta constelación no son muy luminosas; a la derecha hay Alkes (alpha, 4,1), mientras que en el centro hay delta Crateris (3,6) la estrella más luminosa.
foto / photos by / fotografías / photographies Alessandro Strano