Home (Italiano)

Home (English)

Home (Español)

Home (Français)


Simboli / Symbols / Símbolos

<<

>>



Stelle e Costellazioni / Stars and Constellations / Estrellas y Constelaciones / Étoiles et Constellations

(il cielo settentrionale in inverno / northern sky in winter  / el cielo boreal en invierno / hiver)

 

picture


 

Orion (Ori)

picture

[IT] Le stelle più in alto sono Betelgeuse (alpha, 0,4 - 1,3) e Bellatrix (gamma, 1,9). La stella più luminosa in basso sulla destra è Rigel (beta, 0,3). Le tre stelle più luminose al centro della foto (Mintaka [delta], Alnilam [epsilon], Alnitak [zeta]) formano la cosiddetta cintura di Orione. La stella più a destra è Cursa della costellazione di Eridano.

 

[EN] The two stars in the top are Betelgeuse (alpha, 0,4 - 1,3) and Bellatrix (gamma, 1,9). The brightest star on the right bottom is Rigel (beta, 0,3). The brightest stars in the center (Mintaka [delta], Alnilam [epsilon], Alnitak [zeta]) are called the "Belt of Orion". The star more right is Cursa of the constellation of Eridanus.

 

[ES] Las dos estrellas en alto son Betelgeuse (alpha, 0,4 - 1,3) y Bellatrix (gamma, 1,9). La estrella más luminosa abajo a la derecha es Rigel (beta, 0,3). Las estrellas más luminosas en (Mintaka [delta], Alnilam [epsilon], Alnitak [zeta]) son llamadas el "Cinturón de Orión". La estrella más a la derecha es Cursa de Eridanus.


Auriga (Aur)

picture

 [IT] La stella più luminosa è Capella (alpha, 0,1), in alto sulla sinistra si vede Menkalinam (beta, 1,89 - 1,98), più sotto si distingue theta Aurigae (2,7). La stella più luminosa sulla destra è Hassaleh (i, 2,7), mentre quella più luminosa in basso è Elnath della costellazione del Toro.

 

[EN] The brightest star is Capella (alpha, 0,1), on the left top we can see Menkalinam (beta, 1,89 - 1,98), a bit down there is theta Aurigae (2,7). The brightest star on the right is Hassaleh (i, 2,7), while the brightest one in the bottom is Elnath of the constellation of Taurus.

 

[ES] La estrella más luminosa es Capella (alpha, 0,1), en alto a la izquierda vemos Menkalinam (beta, 1,89 - 1,98), un poco más abajo hay theta Aurigae (2,7). La estrella más luminosa a la derecha es Hassaleh (i, 2,7), mientras aquellla más luminosa abajo es Elnath de Toro.


Canis Major (CMa)

 picture

[IT] In alto possiamo osservare Sirio (alpha, -1,5), la stella più luminosa della volta celeste. Più a destra è Murzim (beta, 2,0). In basso si distinguono Wezen (delta, 1,9) ed  Adhara (eta, 1,5).

 

[EN] On the top can see Sirius (alpha, -1,5), it is the brightest star in the sky. On the right there is  Murzim (beta, 2,0). The two brightest stars in the bottom are Wezen (delta, 1,9) and  Adhara (eta, 1,5).

 

[ES] En alto vemos Sirius (alpha, -1,5), la estrella más luminosa del cielo. A la derecha hay Murzim (beta, 2,0). Las estrellas más luminosas abajo son Wezen (delta, 1,9) y Adhara (eta, 1,5).


Taurus (Tau)

picture

[IT] Sulla sinistra vediamo Aldebaran (alpha, 0,9), la stella più luminosa, e le Iadi (ammasso di stelle); in basso a destra si distinguono le Pleiadi (ammasso di stelle di cui la più luminosa è Alcione [eta]). Elnath (beta, 1,7) è visibile nella foto dell'Auriga.

 

[EN] On the left we can see Aldebaran (alpha, 0,9), the brightest star, and the Hyades (star heap); on the right bottom we can see the Pleiades (star heap, the brightest star is Alcyone [eta]). Elnath (beta, 1,7) is shown in the photo of Auriga.

 

[ES] A la izquierda vemos Aldebaran (alpha, 0,9), la estrella más luminosa, y the Híades (masa de estrellas); abajo a la derecha vemos Pléyades (masa de estrellas,  la estrella más luminosa es Alcyone [eta]). Elnath (beta, 1,7) es visible en la fotografía de Auriga.


Gemini (Gem)

picture

[IT] Le due stelle più luminose in alto a sinistra sono Castore (alpha, 1,5) e Polluce (beta, 1,1).

 

[EN] The two brightest stars on the left top are Castor (alpha, 1,5) and Pollux (beta, 1,1).

 

[ES] Las dos estrellas más luminosa en alto a la izquierda son Castor (alpha, 1,5) y Pollux (beta, 1,1).


Canis Minor (CMi)

picture

[IT] La stella più luminosa è Procione (alpha, 0,4); in alto si distingue Gomeisa (beta, 2,9).

 

[EN] The brightest star is Procyon (alpha, 0,4); in the top we can see Gomeisa (beta, 2,9).

 

[ES] La estrella más luminosa es Procyon (alpha, 0,4); en alto hay Gomeisa (beta, 2,9).


Lepus (Lep)

picture

[IT] Le stelle più luminose di questa costellazione sono Arneb (alpha, 2,6) e Nihal (beta, 2,8).

 

[EN] The brightest stars of this constellations are Arneb (alpha, 2,6) and Nihal (beta, 2,8).

 

[ES] Las estrellas más luminosas de esta constelación son Arneb (alpha, 2,6) y Nihal (beta, 2,8).


Eridanus (Eri)

picture

[IT] Le stella a sinistra è Zaurak (gamma, 3,0), la stella in alto è Rana (delta, 3,5) mentre quella in basso a destra è Azha (eta, 3,9). Cursa (beta, 2,8) è visibile nella foto di Orione.

 

[EN] The star on the left is Zaurak (gamma, 3,0),  the star in the top is Rana (delta, 3,5) while that on the right bottom  is Azha (eta, 3,9). Cursa (beta, 2,8) is shown in Orion photo.

 

[ES] La estrella a la izquerda es Zaurak (gamma, 3,0),  aquella en alto es Rana (delta, 3,5) mientras aquélla en alto a la derecha es Azha (eta, 3,9). Cursa (beta, 2,8) es visible en la fotografía de Orion.


foto / photos by / fotografías / photographies  Alessandro Strano