Una Gita a Catania / A Trip to Catania (Sicily) / Una Jira a Catania (Sicilia)
#5
Una delle tante sculture presenti sotto i balconi che si affacciano su viale XX Settembre / One of the many sculptures under balconies along XX Settembre road / Una de las esculturas debajo de los balcónes a lo largo de "viale XX Settembre"
foto / photo by / fotografía Alessandro Strano
Tributo a Giovanni Formisano: poeta e commediografo / Homage to Giovanni Formisano: poet and comedy writer / homenaje a Giovanni Formisano, poeta y comediógrafo
foto / photo by / fotografía Mario Petralia
[IT] Formisano è l'autore della bella canzone dialettale "E vui durmiti ancora". Narra una storia che, durante il I conflitto mondiale, sul confine austriaco, un soldato siciliano intonò la canzone ed i colpi di armi cessarono. Quando poi concluse la canzone dalla trincea austriaca si levò un forte applauso.
[EN] Formisano wrote the beautiful Sicilian song "E vui durmiti ancora". A story speaks about a Sicilian soldier who, during World War One, sang this song and fires stopped. When he finished singing a sincere applause raised from Austrian front.
[ES] Formisano es también el autor de la canción "E vui durmiti ancora". Una historia habla de un soldado siciliano que, durante la Primera Guerra Mundial, cantó esta canción y los tiros cesaron. Cuando terminó de cantar desde la trinchera austriaca había un fuerte aplauso.
Il "Teatro Massimo Bellini" / Theatre Massimo Bellini / El "Teatro Massimo Bellini"
foto / photo by / fotografía Mario Petralia